Website | Entrevista | Facebook |Twitter
_____________________
PRIZE:1 winner: a signed personalized copy of either "Touched by an Alien", "Alien Tango", or "Alien in the Family".
Rules:-Woldwide-Over 18 years-Must be a follower-Fill out the form
Extra points+2 Spread the world
Contest ends May 20The winner will be chosen by Random.orgWe'll publish the results a few days laterThe winner will have 72 hours to claim the prize or otherwise we'll choose a new winner.
Fill out THIS form
_____________________
Katherine "Kitty" Katt Series
Touched by an Alien (#1) / 2010
Alien Tango (#2) / 2010
Alien in the Family (#3) / 2011
Alien Proliferation (#4) / Dic 2011
_____________________
Español: Negro
English: Purple
The Itzel Library: Por favor, cuéntenos un poco sobre usted, quién es Gini Koch? / Please, tell us a little bit about you, who’s Gini Koch?
Gini Koch: Sabes, nadie me había hecho esta pregunta antes, estoy bastante conmovida.
Gini Koch vive en el suroeste de Estados Unidos, se mata trabajando (tristemente, no literalmente) durante el día, y escribe por la noche con el resto de la hermosa gente, mientras escucha rock 'n' roll, particularmente Aerosmith, en todo momento.
Sus intereses incluyen ver con qué frecuencia puede preguntar, "¿ya te comenté sobre este twist en el plot?", a su marido antes de que él se vuelva loco, yendo a conciertos de rock con su hija y entrenando a sus mascotas a "traerlo". Gini comenzó a escribir para tener una excusa de quedarse hasta tarde en la computadora jugando mientras escucho música y tonteo en las fotos de Steven Tayler y Joe Perry.
En este momento ella ya ha expandido sus pensamientos -ya tontea sobre una gran variedad de chicos con el fin de mantener una jugosa visión creativa. Por así decirlo.
Sí, esa es mi bio oficial (tan oficial como puede ser). Yendo sólo un poco más profundo, soy alguien que tiene un montón de voces en su cabeza, de los cuales todos tienen historias interesantes que contar (al menos eso creo). Muchas de esas voces llenan la serie Alien/Katherine “Kitty” Katt, algunos aparecen en unos cuentos publicados bajo mi otro seudónimo Anita Ensal, el resto claman ser el centro de atención en mi procesador de textos.
--You know, no one’s asked me this question before. I’m rather touched.
Gini Koch lives in the American Southwest, works her butt off (sadly, not literally) by day, and writes by night with the rest of the beautiful people, while she listens to a lot of rock 'n' roll, particularly Aerosmith, at all times.
Her interests include seeing how often she can ask, "So, have I told you about this plot twist yet?" of her husband before he goes insane, going to rock concerts with her daughter, and training her pets to 'bring it'. Gini started writing to have an excuse to stay up late playing on the computer while listening to music and mooning over pictures of Steven Tyler and Joe Perry.
Now she's expanded her thinking -she moons over a wide variety of hunks in order to keep the visual creative juices flowing. So to speak.
Yes, that’s my official bio. (Yes, that’s about as official as I get.) Digging just a tad deeper, I’m someone who has a lot of voices in her head, all of whom have interesting stories to tell (or at least think they do). Some of those voices populate the Alien/Katherine “Kitty” Katt series, some populate the short stories published under my Anita Ensal pen name, and the rest clamor for their turns in the spotlight that is my word processing program.
TIL: ¿Qué es lo primero que haces cuando empiezas un libro? / The first thing you do when you start a book is:
GK: Ya sea que comience con el título o la primera línea. Normalmente no puedo realmente escribir si no siento que mi título y la primera línea / párrafo / página cuajen bien. También hago un documento llamado "Notas y Deletes", que es donde me hago notas y mantengo las características de los personajes, así como también es donde pongo todo lo que corto del documento. Sí, guardo todo. Porque nunca se sabe cuándo voy a quererlo de vuelta o quiera usarlo en otro lugar.
--I'm a full-time writer, and I work out of an office in my house. I write on a MacBook that's attached to an external monitor, keyboard, and mouse, so I spend most of my work time there. Sometimes I detach the laptop and wander over to other spots for a change of pace.
TIL: ¿Y lo último? / And the last?
GK: Escribo "fin". Y entonces releo todo de nuevo. Edito mientras escribo, pero siempre hay cosas para agarrar, añadir, eliminar o cambiar en al menos 3 relecturas. Cuando ya estoy satisfecha y mi compañero de crítica y el equipo beta lo han leído y aprobado, hago una relectura más, y luego ya va a mi agente o editor, dependiendo.
--I write "end". And then I go back and re-read it again. I edit as I write, but there’s always things to catch, add, delete, or change in at least 3 read-throughs. When it’s done to my satisfaction, and my crit partner and beta team have read it an approved, I do one more read-through, and then it goes to my agent or editor, depending.
TIL: ¿Quién ha sido el personaje más difícil de escribir, de todos sus libros? / Who was the most difficult character to write about, of all your books?
GK: ¿De escribir? Ninguno de ellos. Si es difícil, no lo hago. La escritura es una diversión para mí, y cuando un personaje está luchando conmigo, se debe a que es un personaje equivocado para ese trabajo, he escrito algo contradictorio sin querer, o mi plot está terminado. Mi cerebro siempre lo sabe. Si es así, puedo arreglarlo o cortar el personaje o la escena. Pero no voy escribiendo personajes difíciles de ningún modo.
--To write about? None of them. If it’s difficult, I don’t do it. Writing is joy for me, and when a character is fighting with me, it’s either because they’re the wrong character for the piece, I’ve written something contradictory unintentionally, or my plotting is off. My hindbrain always knows. If so, I fix it or cut the character or the scene. But I don’t find writing my characters hard in any way.
TIL: ¿Te sientes identificado con algún personaje de tus libros? / Do you feel identified with any character of your books?
GK: Todos ellos. Soy Dios, todos son míos. Hay algo de mí en cada personaje que escribo, no sé cómo no podrían serlo, para cualquier autor, porque nosotros somos los creadores y los personajes salen de nuestras mentes.
--All of them. I’m the God, they’re all mine. There’s something of me in every character I write; I don’t know how there couldn’t be, for any author, because we’re the Creators, and these characters come out of our minds.
TIL: Touched by an Alien en diez palabras / Touched by an Alien in ten words:
GK: Un cabrón bien hecho descubre por accidente que los aliens son reales, las chispas vuelan.
--World’s best accidental badass discovers aliens are real; sparks fly.
TIL: ¿Hay algún proyecto en curso del que nos pueda hablar un poco? / Is there an ongoing project of which you talk a little?
GK: Estoy trabajando en el libro 5, Alien Diplomacy, ahora mismo, pero no quieren dar ningún spoiler. Vivo en Zona Libre de Spoilers. Sin embargo, soy todo rompecabezas, así que puedo decir que muchos de los que conocieron en Alien in the Family estarán de regreso en Alien Diplomacy.
También creo que es mala suerte hablar de algo que no está vendido, entonces no lo hago. :-D
--I’m working on Book 5, Alien Diplomacy, right now, but don’t want to give any spoilers away. I live in the Spoiler Free Zone. However, I’m all about the teasers, so I can say that many of those you met in Alien in the Family will be back in Alien Diplomacy.
I also think it’s bad luck to talk about anything that isn’t sold, so I don’t. :-D
Cosas favoritas / Favorite things
Comida/Food: Tengo un montón de comidas favoritas, pero vamos con el sushi – I have a lot of food faves, but let’s go with sushi.
Película/Movie: Tengo montones aquí, pero me quedo con mi favorito de toda la vida, de Disney "La Dama y el Vagabundo". (Sí, de verdad) – I have lots here, but let’s go with my lifelong fave, Disney’s Lady & the Tramp. (Yes, seriously.)
Música/Music: *tos* Um, ¿has leído los libros) De verdad, ¿tienes que preguntar? Aerosmith (sorpresa, ¿verdad? LOL). – *cough* Um, have you read the books? Really, you have to ask? Aerosmith (shocker, right? LOL).
Libro inolvidable/Unforgettable book: ¡Caramba! éste está bastante difícil, porque todos los libros que he leído que he amado es inolvidable para mí de alguna manera. Supongo que me quedo con Buenos Presagios de Terry Pratchett y Neil Gaiman. – Gosh, this one’s pretty hard, because every book I’ve read that I’ve loved is unforgettable to me in some way. Guess I’ll go with Good Omens, by Terry Pratchett and Neil Gaiman.
Coca cola or Pepsi: Coca-Cola hasta el final. No lo puedo soportar y no se beber Pepsi. – Coca-Cola all the way. I cannot stand and will not drink Pepsi.
Música o silencio/Music or silence: Música. A todo volumen. En todo momento. – Music. Played loudly. At all times.
Cats or Dogs: Ambos, y caballos, también. – Both, and horses, too.
Angels or vampires: Aliens.
¿Algo viejo?/Something old?: Mi gato, Dementia Kitty, que está llegando a los 18 años. – My cat, Dementia Kitty, who’s pushing 18 years of age.
¿Algo nuevo?/Something new?: Alien in the Family, libro 3 de mi serie Alien/Katherine “Kitty” Katt se acaba de publicar el 5 de abril de 2011, y Alien Proliferation sale el 6 de diciembre de 2011. – Alien in the Family, Book 3 of my Alien/Katherine “Kitty” Katt series, just released on April 5, 2011, and Alien Proliferation is coming December 6, 2011.
My thanks to Gini for giving me a few minutes for this interview. It’s been a pleasure.--Yel
Giveaway
Closed
Contests policy
1 . You must be 18 years.
2 . One entry per person. All duplicate entries will cause disqualification.
3. The draw will take place through Random.org. The program will run 5 times to select the winner.
4 . Once the contest has concluded, we will delete all data provided by participants and the winner.
5. The Itzel Library and the author are NOT responsible for items lost or damaged in the mail.
wow! me gusta esta entrevista :D
ResponderEliminares una autora... diferente, y eso me encanta!
le gusta el rock, interesante :)
y me gusta lo de los personajes, cierto. No hay ningun dificl, a menos que pelees con el... pero tendras que asegurar la batalla ;)
yo adoro la dama y el vagabundo!!! es que es hermoso ❤
y pues... es lo unico que tengo que decir ademas de: estoy dentro!
gracias por el concurso y la entrevista :)
te leo!
oh! hah, ya no estoy dentro... over 18 again...
ResponderEliminaru.u
sorry!!
Uy que buena entrevista!!! Aliens!!!! Tengo muchas ganas de leer algo sobre aliens.....
ResponderEliminarVery cool! Good thing it was translated my high school spanish is letting me down big time.
ResponderEliminarWhat a fun site! :)