Muuuuuero por verla en el cine pero aunque no la traigan a México, me la conseguiré en alemán.
Pueden llevar la traducción a sus blogs pero den el crédito, por favor.
~Yel
P.D. Gracias a Mitch por ayudarme con mis dudas en la traducción. Ich liebe dich :)
-Ahora vamos a ser testigos de cómo brilla el último del Círculo de los Doce.
[¿Cuándo te vas a dar cuenta que eres algo especial?]
-Pero, ¿por qué lo tengo? ¿Crees que sucederá... otra vez?
[Nos hemos preparado por años para ésto. Ella no tiene ni la más mínima idea]
-Todos los ojos estarán puestos en ti. Tú eres el Rubí.
-Hemos hecho un Cisne del Patito Feo.
[¿Cuando te darás cuenta de que no estás sola?]
-Él es Gideon De Villiers
-Gwendolyn definitivamente no es mi tipo.
-¡Aléjate de Gideón!
-¿Qué eres? Quiero decir, ¿qué joya?
-La más dura. El Diamante.
[Cuando todo está en juego]
[Cuando el amor cruza las fronteras del tiempo]
[¿Estás preparado para venir con nosotros?]
-Gideon
-Gwendolyn
-Estoy lista cuando tú lo estés.
Waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah
ResponderEliminar¡Gracias por la traduccióoooooooon! :D
Saludos :)
Que dios se apiade de mi alma y la traiga a México!!! T_T
ResponderEliminarGracias por la traducción, aunque te falto un párrafo por seg. 14
"Cuando nadie cree en ti" Creo :D
Valla!! no e leido esta saga pero la conozco, sus portadas estan buenas.
ResponderEliminarGracias por la traduccion, tal vez lo lleve a mi blog.
Besos